U-KISS (ユーキス) – Orion

Japanese

どんなに時間が過ぎても
必ず迎えに行くから
君に背中押されるように
今を選んだあの日
同じ時間同じ空見上げて
星座を探そう
君と僕とそして未来
光るあの三つ星.

時計の針が 一つに重なる
その瞬間に心を繋いで

愛しくて 切なくて
今すぐに触れたくて
離れてるほどに想いは募って行く
この星空の先に
僕らの明日(あす)が待っているから
(In my heart) 今は(今は) そっと(そっと)
Wish upon a star for you

どんなに長い道のりも
必ず夜明けが来るから
君のために強くなると
胸に誓ったあの日
涙を拭うその代わりに
二人の星座をなぞるよ
愛と夢とそして未来
願うあの流星

何度季節が移り変わっても
変わることない想いを信じて

言いたくて 言えなくて
滲んだあの言葉も
愛という名の永遠の意味さえも
今なら素直にちゃんと
伝えられる気がしているから
(Together) いつか(いつか) きっと(きっと)
Wish upon a star with you

愛しくて 切なくて
今すぐに触れたくて
離れてるほどに想いは募って行く
この星空の先に
僕らの明日(あす)が待っているから
(In my heart) 今は(今は) そっと(そっと)
Wish upon a star for you

いつだって僕らは
一人きりじゃないから
この星空の先に
Together いつか きっと…

Romanization

donna ni jikan ga sugi temo
kanarazu mukae ni yuku kara
kimi ni senaka osareruyou ni
ima wo eran da ano hi
onaji jikan onaji sora
miage te seiza wo sagasou
kimi to boku to soshite mirai
hikaru ano mittsu hoshi.

tokei no hari ga hitotsu ni kasanaru
sono shunkan ni kokoro wo tsunai de

itoshi kute setsunakute
ima suguni furetakute
hanare teruhodoni omoi wa tsunotte yuku
kono hoshizora no sakini
bokura no ashita asu ga matte irukara
(in my heart) ima wa (ima wa) sotto (sotto)
wish upon a star for you

donna ni nagai michinori mo
kanarazu yoake ga kuru kara
kimi no tameni tsuyoku naru to
mune ni chikatta ano hi
namida wo nuguu sono kawari ni
futari no seiza wo nazoruyo
ai to yume to soshite mirai
negau ano ryuusei

nando kisetsu ga utsuri kawattemo
kawaru kotonai omoi wo shinji te

ii takute ie nakute
nijinda ano kotoba mo
ai toiu mei no eien no imi saemo
ima nara sunao ni chanto
tsutae rareru kiga shite irukara
(together) itsuka (itsuka) kitto (kitto)
wish upon a star with you

itoshi kute setsunakute
ima suguni furetakute
hanareteru hodoni omoi wa tsunotte yuku
kono hoshizora no sakini
bokura no ashita asu ga matte irukara
(in my heart) ima wa (ima wa) sotto (sotto)
wish upon a star for you

itsudatte bokura wa
hitori kirijanai kara
kono hoshizora no sakini
together itsuka kitto …

Translation

No matter how much time has passed
Must be picked up from
You back to be pressed
Now chose you this day
At the same time the same sky on
Constellations to look for it
You and I and the future
The light of three stars.

The hands of the clock one to overlap
At that moment the mind connecting

Love turns into
Now touching you
Away most thoughts are solicited to go
This starry destination
We Of Tomorrow(you)is waiting from the
(In my heart) now(now) softly(softly)
Wish upon a star for you

Matter how long way also
Make sure the dawn is coming from
For you to be strong and
Chest I swear to you this day
Wipe away the tears instead
Two of the constellations which
Love and dreams and the future
We of meteors

Many times the season is changing also
Change your thoughts to believe

Say or say not
Oozed out of the words
Love the name of the eternal meaning even
Now honestly I
Tell them that you have read and agree to be bound from the
(Together) someday(someday) you and I(you and I)
Wish upon a star with you

Love turns into
Now touching you
Away most thoughts are solicited to go
This starry destination
We Of Tomorrow(you)is waiting from the
(In my heart) now(now) softly(softly)
Wish upon a star for you

We’ve always been is
Alone am I
This starry destination
Together sometime and…

Music video

Genre: J-Pop, Japanese pop music
Album: 1st Album “Shared Dream”
Lyrics/作詞: leonn
作曲|Composer: h-wonder
編曲|Arranger: