Juice=Juice – Ça va? Ça va? (サヴァ サヴァ?)

Japanese

ダーバダ・・・
ダーバダ・・・

君を見かけた日曜日
誰かと一緒
とっても綺麗な人ね
押さえられず [金澤/宮本/植村] 感情

雨のように 歩道を
流れてゆく
はじめてなの この胸
ゆれるばかりよ
[宮本/植村] Ça va? Ça va? Ça va? Oui! 曇り空

[宮崎/高木] 変わる自分がいる
[宮本/植村] 怖くなるの そうよ
去年とちがってる?
[宮本/植村] 不思議なくらい

[金澤/高木] 日に灼けた顔で
[金澤/高木] 笑ってた 私はどこ?
[金澤/高木] 今は夢見るように
[宮崎/宮本] 愛が知りたいわたし
そしてそれは君なの
君しか いないのよ…
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! つれづれに

ダーバダ・・・
ダーバダ・・・

真っ正面からぶつかる
勇気下さい!
待ち伏せでもなんでも
やってみるわ [金澤/高木/宮本] 告白!

恋人って コトバが
ぐるぐるして
引っ込み思案な こころ
肩をたたくの
[宮崎/高木] Ça va ? Ça va ? Ça va ? Oui ! 曇り空

[宮本/植村] 大人になれなくて
[宮崎/高木] くちびる噛む ちょっと
ジーンズの裾を
[宮崎/高木] くるりとあげた

[宮本/植村] 君のしあわせ
[宮本/植村] そうな顔 すべて変える
[宮崎/植村] 今は夢見るように
[金澤/高木] さよならを教えて
そしてあきらめさせて
思い切り 泣きたい
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! つれづれに

変わる自分がいる
怖くなるの そうよ
去年とちがってる?
不思議なくらい

日に灼けた顔で
笑ってた 私はどこ?
今は夢見るように
愛を知りたいわたし
そしてそれは君なの
君しか いないのよ…
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! つれづれに

ダーバダ・・・
ダーバダ・・・

“Je t’aime bien”

Romanization

Daabada…
daabada…

kimi o mikaketa nichiyoubi
dare ka to issho
tottemo kirei na hito ne
osaerarezu [Ka/MK/Ue] kanjou

ame no you ni hodou o
nagarete yuku
hajimete nano kono mune
yureru bakari yo
[MK/Ue] Ça va? Ça va? Ça va? Oui! kumorizora

[MY/Ta] kawaru jibun ga iru
[MK/Ue] kowaku naru no sou yo
kyonen to chigatteru?
[MK/Ue] fushigi na kurai

[Ka/Ta] hi ni yaketa kao de
[Ka/Ta] waratteta watashi wa doko?
[Ka/Ta] ima wa yumemiru you ni
[MY/MK] ai ga shiritai watashi
soshite sore wa kimi na no
kimi shika inai no yo?
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! tsurezure ni

daabada…
daabada…

masshoumen kara butsukaru
yuuki kudasai!
machibuse de mo nan demo
yatte miru wa [Ka/Ta/MK] kokuhaku!

koibito tte kotoba ga
guruguru shite
hikkomijian na kokoro
kata o tataku no
[MY/Ta] Ça va? Ça va? Ça va? Oui! kumorizora

[MK/Ue] otona ni nare nakute
[MY/Ta] kuchibiru kamu chotto
jiinzu no suso o
[MY/Ta] kururi to ageta

[MK/Ue] kimi no shiawase
[MK/Ue] sou na kao subete kaeru
[MY/Ue] ima wa yumemiru you ni
[Ka/Ta] sayonara o oshiete
soshite akiramesasete
omoikiri nakitai
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! tsurezure ni

kawaru jibun ga iru
kowaku naru no sou yo
kyonen to chigatteru?
fushigi na kurai

hi ni yaketa kao de
waratteta watashi wa doko?
ima wa yumemiru you ni
ai ga shiritai watashi
soshite sore wa kimi na no
kimi shika inai no yo?
Ça va? Ça va? Ça va? Oui! tsurezure ni

daabada…
daabada…

“Je t’aime bien!”

Translation

Darbada …
Darbada …

Sunday when I saw you
With someone
Very beautiful person
Not suppressed [Kanazawa / Miyamoto / Uemura] Feelings

The sidewalk like rain
Flowing
This is my first time
It just shakes
[Miyamoto / Uemura] Ça va? Ça va? Ça va? Oui! Cloudy sky

[Miyazaki / Takagi] I have a change
[Miyamoto / Uemura] I’m scared
Is it different from last year?
[Miyamoto / Uemura] Strange

[Kanazawa / Takagi] With a scorched face
[Kanazawa / Takagi] Where am I laughing?
[Kanazawa / Takagi] Now I dream
[Miyazaki / Miyamoto] I want to know love
And it’s you
There’s only you …
Uia va? Ça va? Ça va? Oui!

Darbada …
Darbada …

Hit from the front
Please be brave!
Ambush or anything
I’ll try it [Kanazawa / Takagi / Miyamoto] Confession!

A lover
Round and round
A mind that is retreating
Tap your shoulders
[Miyazaki / Takagi] Ça va? Ça va? Ça va? Oui! Cloudy sky

[Miyamoto / Uemura] I can’t grow up
[Miyazaki / Takagi] Little biting lips
Jeans hem
[Miyazaki / Takagi] Turned up

[Miyamoto / Uemura] Your happiness
[Miyamoto / Uemura] Change all those faces
[Miyazaki / Uemura] Now I dream
[Kanazawa / Takagi] Tell me goodbye
And give up
I want to cry
Uia va? Ça va? Ça va? Oui!

I have a change
I’m scared
Is it different from last year?
Strangely

With a face burned in the day
Where am I laughing?
Now i dream
I want to know love
And it’s you
There’s only you …
Uia va? Ça va? Ça va? Oui!

Darbada …
Darbada …

“Je t’aime bien”

Music video

Genre: J-Pop, Japanese pop music
Album: Wonderful World / Ça va? Ça va?
Lyrics/作詞:
作曲|Composer:
編曲|Arranger: