HEY! SAY! JUMP – Midnight Shadow Boy (真夜中のシャドーボーイ)

Japanese

こっち向いてよ チェリー
そっちじゃない チェリー
[Ar/Yam/Na/Ch] いつでも願いは 届かない

あっちこっちに チェリー
どっちつかず チェリー
名前を呼ばれて [Ar/Yam/Na/Ch] 揺れ惑う

真夜中のカーボーイになって 君を君を奪いたい
その笑顔 守るために 命懸けてもかまわない

好きなんだ チェリー
うそじゃない チェリー
[Ta/Yao] 想いは募っていくばかり

ちょっと来てよ チェリー
まってるから チェリー
[Yab/Yao] つるんとしている その素肌

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] イヤだよ 触らせたり
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] むじゃきに 人に媚びちゃ
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] 甘くて酸っぱいとこ 残しておいて
「シャドー…」

真夜中のカーボーイになって 君に君に伝えたい
もし君が 望むのなら どんな場所へも連れて行く

こっち向いてよ チェリー
そっちじゃない チェリー
[Ar/Yam/Na/Ch] いつでも願いは 届かない

あっちこっちに チェリー
どっちつかず チェリー
名前を呼ばれて [Ar/Yam/Na/Ch] 揺れ惑う

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] ダメだよ 安売りしちゃ
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] じらして 勝負しなきゃ
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] 丸くて真っ赤な頬 もったいないよ
「シャドー…?」

真夜中のカーボーイになって 君を君を奪いたい
その笑顔 守るために 命懸けてもかまわない

真夜中のカーボーイになって 君に君に伝えたい
もし君が 望むのなら どんな場所へも連れて行く

傷つけずに 愛したい・・・
[Ar/Yam/Na/Ch] 傷つけずに 愛したい・・・

Romanization

kocchi muite yo CHERII
socchi janai CHERII
[Ar/Yam/Na/Ch] itsudemo negai wa todokanai

acchi kocchi ni CHERII
docchitsukazu CHERII
namae wo yobarete [Ar/Yam/Na/Ch] yure madou

mayonaka no KAABOOI ni natte kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni inochigakete mo kamawanai

suki nanda CHERII
uso janai CHERII
[Ta/Yao] omoi wa tsunotte iku bakari

chotto kite yo CHERII
matteru kara CHERII
[Yab/Yao] tsurun to shite iru sono suhada

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] IYA da yo sawarasetari
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] mujaki ni hito ni kobicha
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] amakute suppai toko nokoshite oide
“SHADOO…”

mayonaka no KAABOOI ni natte kimi ni kimi ni tsutaetai
moshi kimi ga nozomu no nara donna basho he mo tsurete iku

kocchi muite yo CHERII
socchi janai CHERII
[Ar/Yam/Na/Ch] itsudemo negai wa todokanai

acchi kocchi ni CHERII
docchitsukazu CHERII
namae wo yobarete [Ar/Yam/Na/Ch] yure madou

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] DAME da yo yasuuri shicha
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] jirashite shoubu shinakya
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] marukute makka na hoho mottainai yo
“SHADOO…?”

mayonaka no KAABOOI ni natte kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni inochigakete mo kamawanai

mayonaka no KAABOOI ni natte kimi ni kimi ni tsutaetai
moshi kimi ga nozomu no nara donna basho he mo tsurete yuku

kizutsukezu ni aishitai…
[Ar/Yam/Na/Ch] kizutsukezu ni aishitai…

Translation

Here by cherry
It isn’t cherry
[Ar/Yam/Na/Ch] anytime you do not reach

A cherry
Betwixt cherry
Called the name [Ar/Yam/Na/Ch] shakes loss

Midnight Cowboy by you you want to deprive
That smile protect your life circumstances don’t

Love the Cherries
I am really not Cherries
[Ta/Yao] the film solicited a few

Hey come by the cherry
You know Cherry
[Yab/Yao] and that of bare skin

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] only by touching them
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] crying when people flatter us
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] sweet and sour and the left and
Shadow…

Midnight Cowboy By I want to tell you
If you wish for any place to take

Here by cherry
It isn’t cherry
[Ar/Yam/Na/Ch] anytime you do not reach

A cherry
Betwixt cherry
Called the name [Ar/Yam/Na/Ch] shakes loss

[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] and bargain baby
[Ok/Yam/Na/Ch/Mo] the game I can’t play
[Yab/Ta/In/Yao/Ar] round and bright red cheeks was not
Shadow…?

Midnight Cowboy by you you want to deprive
That smile protect your life circumstances don’t

Midnight Cowboy By I want to tell you
If you wish for any place to take

Hurt one to love—
[Ar/Yam/Na/Ch] hurt one to love—

Music video

The clip is not available

Genre: J-Pop, Japanese pop music
Album: 真夜中のシャドーボーイ
Lyrics/作詞: ma-saya
作曲|Composer: 馬飼野康二
編曲|Arranger: