Buono! – First Love Cider (初恋サイダー)

Japanese

「キスをあげるよ」
今 気付いた想い
どんな言葉でも足りないから

当たり前すぎるぐらい
友達の時間が長かったせいで

【嗣/鈴】 あなたのクセや性格だって
他の子より 【嗣/鈴】 知ってんの

【全員/鈴】 Ha~ 意気地なしで恥ずかしがり屋な
【全員/鈴】 あなたをもう待ってられないの!!

「キスをあげるよ」
今さら「好き」なんて言葉より
キキメあるでしょ?

あなたにだけは そっと教えてあげる
胸の奥 小さいつぼみの ぬくもり

時々甘えてみたり 拗ねてみたり
そんな作戦 らしくない

【夏/鈴】 か弱きオトメじゃ勝てないの
この恋だけは 【夏/鈴】 負けらんない

【全員/鈴】 Ha~ 鈍感なあなたのこと
【全員/鈴】 振り向かせたいから勝負かけるの!!

「キスをあげるよ」
「愛してます」なんて言葉より
魅力的でしょ?

聞こえちゃうぐらい 速くなるドキドキ
初恋は サイダーみたいに弾ける

“友達同士” そんな境界線
今すぐに飛び越えたいの

「キスをあげるよ」
今さら「好き」なんて言葉より
キキメあるでしょ?

あなたにだけは そっと教えてあげる
胸の奥 小さいつぼみの ぬくもり
感じて

Romanization

“KISU wo ageru yo”
ima kizuita omoi
donna kotoba demo tarinai kara

atari mae sugiru gurai
tomodachi no jikan ga nagakatta sei de

[Ts/Su] anata no KUSE ya seikaku datte
hoka no ko yori [Ts/Su] shitten no

[all/Su] Ha~ ikujinashi de hazukashigariya na
[all/Su] anata wo mou matterarenai no!!

“KISU wo ageru yo”
ima sara “suki” nante kotoba yori
KIKIME aru desho?

anata ni dake wa sotto oshiete ageru
mune no oku chiisai tsubomi no nukumori

tokidoki amaete mitari tsunete mitari
sonna sakusen rashikunai

[Na/Su] kayowaki OTOME ja katenai no
kono koi dake wa [Na/Su] makerannai

[all/Su] Ha~ donkan na anata no koto
[all/Su] furimukasetai kara shoubu kakeru no!!

“KISU wo ageru yo”
“aishitemasu” nante kotoba yori
miryokuteki desho?

kikoechau gurai hayaku naru DOKIDOKI
hatsukoi wa SAIDAA mitai ni hajikeru

“tomodachi doushi” sonna kyoukaisen
ima sugu ni tobikoetai no

“KISU wo ageru yo”
ima sara “suki” nante kotoba yori
KIKIME aru desho?

anata ni dake wa sotto oshiete ageru
mune no oku chiisai tsubomi no nukumori
kanjite

Translation

Kiss you
Now notice your thoughts
In just about any language missing from the

Too right
Friends of long, did not

【Jiguang/Rin】 your message and personality have
The other child more 【Jiguang/Rin】 I know of

【All/Rin】 Ha~ sissy is shy
【All/Rin】 to you so wait for it!!

Kiss you
Now evenlikenot more than words.
Kiki’s right?

Only to you it I tell you
The chest the back of the small Bud of warmth

Sometimes spoiled or peevish or
Such strategies are not

【Summer/bells] or the weak over the I not win this
This love is only 【summer/bells] negative from the not

【All/Rin】 Ha~ not sensitive to Your of the
【All/Rin】 turn around from the game to!!

Kiss you
Love youmore than words.
Attractive, right?

Sounds just about faster pounding
First love cider and want to play

“Friends” that border
Now jump over to for

Kiss you
Now evenlikenot more than words.
Kiki’s right?

Only to you it I tell you
The chest the back of the small Bud of warmth
Feel

Music video

Genre: J-Pop, Japanese pop music
Album: 初恋サイダー/DEEP MIND
Lyrics/作詞: NOBE
作曲|Composer: しほり
編曲|Arranger: