2PM – Take Off

Japanese

君と出会ったのはただの偶然じゃない
これを運命と呼ぶんだ

その瞳に映る僕たちが輝いていられるように
ずっと見つめ続けて

(I’ll be)いつの日も君に
(will you)笑顔を絶やさない
今ここで誓いたい (you and me)

(please please)だからもしこの胸が
(will be)道に迷う日には
未来への扉を開いて欲しい

Ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ
だから(だから)その手離さないで

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
掴んだこの絆 握りしめて

誰もが挑む時
不安にかられる
そんな時はそっと背中おしてよ

(please please)君のその一言は
(will be)次に進むための
強い勇気になる魔法の言葉

Ready ready ready for the take off
地平線目指すんだ
あのむこうで
きっと誰かがまっている

ready ready ready for the take off
生まれ変わる場所へ
舞い降りるんだ
一つになるために

Low low low to the flow
We gotta feel 感じろう!
Baby make that break down
lets jump up lets jump up
We r gonna go high,
時代 解決 求めた do you want it?
Oh my god! everybody do it now
そのまま we will show you how
Its my dream, but それは just joking
Let me hear 君に届ける we are ready
Let’s take off

出会いが命を運んでいくんだ

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
手にしたこの絆 握りしめて

Romanization

Kimi to deatta no wa tada no guuzen janai
Kore wo unmei to yobunda

Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite i rareru you ni
Zutto mitsume tsuzukete

(I’ll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)

(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maiagarunda
Dakara sono te hanasanaide

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigirishimete

Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no
Tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba

Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda ano mukou de
kimi to dareka ga matteiru

Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni

Low low low to the flow
We got a future kanjirou (aiight!)
Baby make that and break down l
et’s jump up, let’s jump up! (oh!)
We’re gonna go high,
jidai kaiketsu motometa do you want it?
oh my God! Everybody do it now
sonomama we will show you how
Baby it’s my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready,
let’s take off!

[N/T/W/J/C] De ai ga inochi wo hakonde ikerunda

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigirishimete

Translation

You and I met is just a coincidence not
This fate is called yet

It is that which is reflected in my eyes we shone like
Stare for continue

(I’ll be)someday I
(will you)always with a smile
Now this vow was (you and me)

(please please)so if this chest
(will be)lost on the day
The future opened the door to want

Ready ready ready for the take off
Unknown to the world and soar yet
So(so)that the hands of the famous

Ready ready ready for the take off
Dreams aspire to the place
Grabbed this bond clasped

Everyone is defying time
To fear
At such times it was and back and and

(please please)your one word
(will be)to proceed for
Strong courage to be the magic word

Ready ready ready for the take off
Horizon will aim not only
If you read this in
Can someone have

ready ready ready for the take off
REBORN where to
Soar that.
Become one of the

Low low low to the flow
We gotta feel feel would!
Baby make that break down
lets jump up lets jump up
We r gonna go high,
Age resolved asked do you want it?
Oh my god! everybody do it now
It we will show you how
Its my dream, but it is just joking
Let me hear you deliver we are ready
Let’s take off

Dating life carrying in The Walking Dead

Ready ready ready for the take off
Dreams aspire to the place
In the hands of this bond clasped

Music video

Genre: J-Pop, Japanese pop music
Album: Take Off
Lyrics/작사:
작곡|Composer:
편곡|Arranger: